Ενεργητική Περιφραστική Συζυγία
(= Coniugatio Periphrastica Activa).
    i.     Η ενεργητική Περιφραστική συζυγία χρησιμοποιείται για να δηλωθεί επικείμενη ενέργεια, πρόθεση τέλεσης μιας πράξης, αναπόφευκτη εξέλιξη κλπ.
   ii.     Η ενεργητική περιφραστική συζυγία σχηματίζεται από την μετοχή του μέλλοντα + τύποι του ρήματος sum – fui – esse. Στην περίπτωση αυτή η μετοχή επέχει θέση κατηγορουμένου στο υποκείμενο του τύπου του sum.
  iii.     Αυτονόητο είναι ότι κάθε ρήμα που διαθέτει μετοχή μέλλοντα είναι δυνατό και να σχηματίζει ενεργητική περιφραστική συζυγία.
  iv.     Η ενεστωτική υποτακτική της περιφραστικής συζυγίας συμπίπτει κατά τον τύπο και τη σημασία με την υποτακτική του μέλλοντα του οικείου ρήματος.
Η Ενεργητική Περιφραστική Συζυγία του ρήματος scribo – scripsi – scriptum – scribere  (= γράφω).
| ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ | |||
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ | |
| scripturus – a – um sum | scripturus – a – um sim | scripturum – am – um esse | |
| scripturus – a – um es | scripturus – a – um sis | scripturos – as – a    esse | |
| scripturus – a – um est | scripturus – a – um sit | ||
| scripturi – ae – a sumus | scripturi – ae – a    simus | ||
| scripturi – ae – a estis | scripturi – ae – a    sitis | ||
| scripturi – ae – a sunt | scripturi – ae – a    sint | ||
| ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ | |
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | 
| scripturus – a – um eram | scripturus – a – um essem | 
| scripturus – a – um eras | scripturus – a – um esses | 
| scripturus – a – um erat | scripturus – a – um esset | 
| scripturi – ae – a    eramus | scripturi – ae – a    essemus | 
| scripturi – ae – a    eratis | scripturi – ae – a    essetis | 
| scripturi – ae – a    erant | scripturi – ae – a    essent | 
| ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ | |
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | 
| scripturus – a – um ero | scripturus – a – um sim | 
| scripturus – a – um eris | scripturus – a – um    sis | 
| scripturus – a – um erit | scripturus – a – um    sit | 
| scripturi – ae – a    erimus | scripturi – ae – a     simus | 
| scripturi – ae – a    eritis | scripturi – ae – a     sitis | 
| scripturi – ae – a    erunt | scripturi – ae – a     sint | 
| ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ | |||
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ | |
| scripturus – a – um fui | scripturus – a – um fuerim | scripturum – am – um fuisse | |
| scripturus – a – um fuisti | scripturus – a – um fueris | scripturos – as – a    fuisse | |
| scripturus – a – um fuit | scripturus – a – um fuerit | ||
| scripturi – ae – a fuimus | scripturi – ae – a    fuerimus | ||
| scripturi – ae – a fuistis | scripturi – ae – a    fueristis | ||
| scripturi – ae – a fuerunt / -re  | scripturi – ae – a    fuerint | ||
| ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ | |
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | 
| scripturus – a – um fueram | scripturus – a – um fuissem  | 
| scripturus – a – um fueras | scripturus – a – um fuissses | 
| scripturus – a – um fuerat | scripturus – a – um fuisset | 
| scripturi – ae – a    fueramus | scripturi – ae – a     fuissemus | 
| scripturi – ae – a    fueratis | scripturi – ae – a     fuissetis | 
| scripturi – ae – a    fuerant | scripturi – ae – a     fuissent | 
| ΣΥΝΤΕΛΕΣΜΕΝΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ | 
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | 
| scripturus – a – um fuero  | 
| scripturus – a – um fueris | 
| scripturus – a – um fuerit | 
| scripturi – ae – a    fuerimus | 
| scripturi – ae – a    fueritis | 
| scripturi – ae – a    fuerint | 
2. Παθητική Περιφραστική Συζυγία
(= Coniugatio Periphrastica passiva).
    i.     Η παθητική περιφραστική συζυγία χρησιμοποιείται για να δηλωθεί αυτό που πρέπει να γίνει κατ’ ανάγκη ή κατ’ επιταγή.
   ii.     Η παθητική περιφραστική συζυγία σχηματίζεται από το γερουνδιακό + τους τύπους του ρήματος sum – fui – esse.
  iii.     Αυτονόητο είναι κάθε ρήμα που διαθέτει γερουνδιακό  είναι δυνατό και να σχηματίζει παθητική περιφραστική συζυγία
  iv.     Στην περίπτωση της προσωπικής σύνταξης (= ονομαστική γερουνδιακού + sum, es, est κλπ. + υποκείμενο + δοτική του ποιητικού αιτίου) το γερουνδιακό επέχει θέση κατηγορουμένου στον τύπο του sum, ενώ στην περίπτωση της απρόσωπης σύνταξης (= ουδέτερο γερουνδιακού + est, sit κλπ., erat, esset κλπ. + αντικείμενο οποιασδήποτε πτώσης πλην αιτιατικής + δοτική του ποιητικού αιτίου) έχουμε την αντιστοιχία: ουδέτερο γερουνδιακού + est ή sit κλπ.= debet ή oportet κλπ. (ή debet ή debeat κλπ.) + απαρέμφατο του ρήματος από το οποίο προέρχεται το γερουνδιακό (subveniendum est = oportet/debet subvenire).
Η Παθητική Περιφραστική Συζυγία του ρήματος deleo – delevi – deletum delere (= σκοτώνω) // deleor – deletus sum – deleri (= σκοτώνομαι, φονεύομαι).
| ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ | |||
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ | |
| delendus – a – um    sum | delendus – a – um sim | delendum – am – um esse | |
| delendus – a – um    es | delendus – a – um sis | delendos – as – a esse | |
| delendus – a – um    est | delendus – a – um sit | ||
| delendi – ae – a    sumus | delendi – ae – a    simus | ||
| delendi – ae – a    estis | delendi – ae – a    sitis | ||
| delendi – ae – a    sunt | delendi – ae – a    sint | ||
| ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ | |
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | 
| delendus – a – um eram | delendus – a – um essem | 
| delendus – a – um eras | delendus – a – um esses | 
| delendus – a – um erat | delendus – a – um esset  | 
| delendi – ae – a eramus | delendi – ae – a essemus | 
| delendi – ae – a eratis | delendi – ae – a essetis | 
| delendi – ae – a erant | delendi – ae – a essent | 
| ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ | |
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ | 
| delendus – a – um ero | delendum – am – um fore | 
| delendus – a – um eris | delendos – as – a    fore | 
| delendus – a – um erit | |
| delendi – ae – a erimus | |
| delendi – ae – a eritis | |
| delendi – ae – a erunt | |
| ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ | |||
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ[1] | |
| delendus – a – um fui   | delendus – a – um fuerim | delendum – am – um fuisse | |
| delendus – a – um    fuisti | delendus – a – um fueris | delendos – as – a fuisse | |
| delendus – a – um    fuit | delendus – a – um fuerit | ||
| delendi – ae – a    fuimus | delendi – ae – a    fuerimus | ||
| delendi – ae – a    fuistis | delendi – ae – a    fueritis | ||
| delendi – ae – a    fuerunt / -re  | delendi – ae – a    fuerint | ||
| ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ | |||
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | ΥΠΟΤΑΚΤΙΚΗ | ||
| delendus – a – um fueram | delendus – a – um fuissem | ||
| delendus – a – um fueras | delendus – a – um fuisses | ||
| delendus – a – um fuerat | delendus – a – um fuisset  | ||
| delendi – ae – a fueramus | delendi – ae – a fuissemus | ||
| delendi – ae – a fueratis | delendi – ae – a fuissetis | ||
| delendi – ae – a fuerant | delendi – ae – a fuissent | ||
| ΣΥΝΤΕΛΕΣΜΕΝΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ | |||
| ΟΡΙΣΤΙΚΗ | |||
| delendus – a – um fuero | |||
| delendus – a – um fueris | |||
| delendus – a – um fuerit | |||
| delendi – ae – a fuerimus | |||
| delendi – ae – a fueritis | |||
| delendi – ae – a fuerint | |||
 
 
 
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου