Καίτοι πῶς οὐ χρὴ διαλύειν ταύτας τὰς ὁμολογίας, ἐξ ὧν τοιαύτη δόξα γέγονεν, ὡς ὁ μὲν βάρβαρος κήδεται τῆς Ἑλλάδος καὶ φύλαξ τῆς εἰρήνης ἐστὶν, ἡμῶν δέ τινές εἰσιν οἱ λυμαινόμενοι καὶ κακῶς ποιοῦντες αὐτήν; Ὃ δὲ πάντων καταγελαστότατον, ὅτι τῶν γεγραμμένων ἐν ταῖς ὁμολογίαις τὰ χείριστα τυγχάνομεν διαφυλάττοντες. Ἃ μὲν γὰρ αὐτονόμους ἀφίησιν τάς τε νήσους καὶ τὰς πόλεις τὰς ἐπὶ τῆς Εὐρώπης, πάλαι λέλυται καὶ μάτην ἐν ταῖς στήλαις ἐστίν: ἃ δ' αἰσχύνην ἡμῖν φέρει καὶ πολλοὺς τῶν συμμάχων ἐκδέδωκεν, ταῦτα δὲ κατὰ χώραν μένει καὶ πάντες αὐτὰ κύρια ποιοῦμεν, ἃ χρῆν ἀναιρεῖν καὶ μηδὲ μίαν ἐᾶν ἡμέραν, νομίζοντας προστάγματα καὶ μὴ συνθήκας εἶναι.
Ισοκράτους, Πανηγυρικός, 175
ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ
ὁμολογία: συμφωνία κήδομαι: φροντίζω λυμαίνομαι: καταστρέφω κύριος: έγκυρος ἀναιρῶ: καταργώ
ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
1. Να μεταφράσετε το κείμενο.
2. Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους:
τοιαύτη: τη γενική ενικού του αρσενικού,
φύλαξ: τη δοτική ενικού.
χείριστα: τον ίδιο τύπο του συγκριτικού,
στήλαις: την ίδια πτώση του ενικού,
πολλούς: τον ίδιο τύπο του συγκριτικού.
3. Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους:
λυμαινόμενοι: το α' πληθυντικό Οριστικής Μέλλοντα στην ίδια φωνή. διαφυλάττοντες: το β' ενικό Προστακτικής παθητικού Αορίστου,
φέρει: τον ίδιο τύπο του Παρακειμένου μέσης φωνής,
ἀναιρεῖν: το β' πληθυντικό Προστακτικής Αορίστου στην ίδια φωνή.
ἐᾶν: το γ' πληθυντικό Οριστικής Υπερσυντέλικου στην ίδια φωνή.
4. τῆς Ἑλλάδος, τῆς εἰρήνης, πάντων, αὐτονόμους, ἃ (το 2ο): Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις λέξεις.
5. «ὃτι τῶν γεγραμμένων ἐν ταῖς ὁμολογίαις τά χείριστα τυγχάνομεν διαφυλάττοντες»: Να αναγνωρίσετε συντακτικά την πρόταση και να κάνετε πλήρη σύνταξη.
ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
1. Και βέβαια πώς δεν πρέπει να διαλύσουμε αυτές τις συμφωνίες, από τις οποίες δημιουργήθηκε τέτοια γνώμη, ότι δηλαδή δήθεν οι βάρβαροι φροντίζουν για την Ελλάδα και (ότι δήθεν) είναι φρουροί της ειρήνης, μερικοί όμως από μας είναι αυτοί που την καταστρέφουν και την βλάπτουν; Και αυτό είναι το πιο αστείο απ' όλα, ότι δηλαδή διατηρούμε τα χειρότερα απ' όσα είναι γραμμένα στις συνθήκες. Όσα δηλαδή αφήνουν αυτόνομα και τα νησιά και τις πόλεις που βρίσκονται στην Ευρώπη, από πολύ καιρό έχουν καταπατηθεί και άσκοπα παραμένουν στις στήλες· όσα όμως μας φέρνουν ντροπή και έχουν παραδώσει πολλούς συμμάχους, αυτά μένουν στη θέση τους και όλοι τα θεωρούμε έγκυρα, που έπρεπε να τα καταργήσουμε και ούτε για μία ημέρα να μην τα αφήσουμε, θεωρώντας ότι είναι προσταγές και όχι συνθήκες.
2. τοιαύτη: τοιούτου
φύλαξ: φύλακι
χείριστα: χείρονα / χείρω
στήλαις: στήλη
πολλούς: πλείονας / πλείους
3. λυμαινόμενοι: λυμανούμεθα
διαφυλάττοντες: διαφυλάχθητι
φέρει: ἐνήνεκται
ἀναιρεῖν: ἀνέλετε
ἐᾶν: εἰάκεσαν
4. τῆς Ελλάδος: αντικείμενο στο ρ. κήδεται
τῆς εἰρήνης: γενική αντικειμενική από το φύλαξ
πάντων: γενική διαιρετική από το καταγελαστότατον
αὐτονόμους: κατηγορούμενο στα νήσους και πόλεις
ἃ: υποκείμενο στα φέρει και ἐκδέδωκε (αττική σύνταξη)
5. Είναι δευτερεύουσα ειδική πρόταση, επεξήγηση στο ὃ της προηγούμενης πρότασης. Εισάγεται με τον ειδικό σύνδεσμο ὃτι γιατί δηλώνει αντικειμενική γνώμη και εκφέρεται με οριστική (τυγχάνομεν) γιατί δηλώνει το πραγματικό.
Συντακτική ανάλυση:
τυγχάνομεν: ρήμα διαφυλάττοντες: κατηγορηματική μετοχή από το ρ. τυγχάνομεν τά χείριστα: αντικείμενο στο διαφυλάττοντες τῶν γεγραμμένων: γενική διαιρετική από το χείριστα, επιθετική μετοχή ἐν ταῖς ὁμολογίαις: εμπρόθετος προσδιορισμός του τόπου
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου