Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Διαγωνίσματα Λατινικών Γ Λυκείου. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Διαγωνίσματα Λατινικών Γ Λυκείου. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Δευτέρα 3 Ιανουαρίου 2011

Λατινικά Γ Λυκείου: διαγώνισμα μαθήματα 32, 34, 36 (θέματα - απαντήσεις)

Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:
      [32]  Colendo et cogitando homines excellentes animum et mentem  meam conformabam. Sic enim laudem et honestatem solum expetendo, omnes  cruciatus  corporis  et omnia pericula mortis parvi esse ducendo – me pro salute vestra  in tot ac tantas dimicationes obicere potui.
      [34]  Cum  Africanus in Literno esset, complures praedonum duces forte  salutatum ad eum venerunt. Tum Scipio, cum se ipsum  captum  venisse eos existimasset,  praesidium domesticorum in tecto  conlocavit. Quod ut praedones animadverterunt, abiectis armis ianuae appropinquaverunt et clara voce Scipioni nuntiaverunt (incredibile auditu!) virtutem eius admiratum se venisse.
[36]  Manius Curius Dentatus maxima frugalitate utebatur, quo facilius divitias contemnere posset. Die quodam Samnitium legati ad eum venerunt. Ille se in scamno assidentem apud focum et ex ligneo catillo cenantem eis spectandum praebuit. Samnitium  divitias contempsit et Samnites paupertatem eius mirati sunt.
Μονάδες 40

Τετάρτη 29 Δεκεμβρίου 2010

Διαγώνισμα Λατινικών Γ Λυκείου μαθήματα 25 και 31 (θέματα και απαντήσεις)

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ
Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:
[25] «Opibus urbis nolite confidere. Fiduciam, quae nimia vobis est, deponite. Neminem credideritis patriae consulturum esse, nisi vos ipsi patriae consulueritis. Mementote rem publicam in extremo discrimine quondam fuisse!» Statimque sumptum est Punicum bellum tertium, quo Carthago deleta est.
[31] «Congrediamur, ut singularis proelii eventu cernatur, quando miles Latinus Romano virtute antecellat». Tum adulescens, viribus suis confisus et cupiditate pugnandi permotus, iniussu consulis in certamen ruit; et fortior hoste, hasta eum transfixit et armis spoliavit. Statim hostes fuga salutem petiverunt. Sed consul, cum in castra revertisset, adulescentem, cuius opera hostes fugati erant, morte multavit.
Μονάδες 40

Παρασκευή 17 Δεκεμβρίου 2010

Διαγώνισμα Λατινικών Γ Λυκείου μαθήματα 31 και 38 (θέματα και απαντήσεις)

A. Να μεταφράσετε τα αποσπάσματα:
31. Sed paulo post filius eius castra hostium praeterequitavit et a duce hostium his verbis proelio lacessitus est: «Congrediamur, ut singularis proelii eventu cernatur, quanto miles Latinus Romano virtute antecellat». Tum adulescens, viribus suis confisus et cupiditate pugnandi permotus, iniussu consulis in certamen ruit; et fortior hoste, hasta eum transfixit et armis spoliavit. Statim hostes fuga salutem petiverunt.
38. Caecilia, uxor Metelli, dum more prisco omen nuptiale petit filiae sororis, ipsa fecit omen. Nam in sacello quodam nocte cum sororis filia persedebat expectabatque dum aliqua vox congruens proposito audiretur. Tandem puella, longa mora standi fessa, rogavit materteram, ut sibi paulisper loco cederet. Tum Caecilia puellae dixit: «ego libenter tibi mea sede cedo».

Τρίτη 14 Δεκεμβρίου 2010

Λατινικά Γ Λυκείου: επαναληπτικό διαγώνισμα

Οpibus urbis nolite confidere. Fiduciam, quae nimia vobis est, deponite. Νeminem credideritis patriaeconsulturum esse, nisi vos ipsi patriae consulueritis.

Τum Ρacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen ea sibi duriora et acerbiora. «Ιta est» inquit Αccius «ut dicis; neque id mesane paenitet; meliora enim fore spero, quae deinceps scribam.

Παρασκευή 10 Δεκεμβρίου 2010

Διαγώνισμα Λατινικών Γ Λυκείου: μαθήματα 30, 31 και 49 (θέματα και απαντήσεις)

A. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:
30. Postea Plato quidam Sardianus, cum eum fugitivum esse ex Aesopi litteris cognovisset,  hominem comprehendit et in custodiam Ephesi tradidit. Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectare quanti homo sit.
31. Sed paulo post filius eius castra hostium praeterequitavit et a duce hostium his verbis proelio lacessitus est: «Congrediamur, ut singularis proelii eventu cernatur, quanto  miles  Latinus   Romano  virtute  antecellat».   Tum  adulescens  viribus  suis confisus et cupiditate pugnandi permotus, iniussu consulis in certamen ruit.
49. Porcia Bruti  uxor,  cum  viri  sui   consilium  de   interficiendo  Caesare cognovisset, cultellum tonsorium quasi unguium resecandorum causa poposcit eoque velut forte elapso se  vulneravit. Clamore deinde ancillarum in cubiculum vocatus Brutus ad eam obiurgandam venit, quod tonsoris praeripuisset officium.
[Μονάδες 40]

Πέμπτη 9 Δεκεμβρίου 2010

Διαγώνισμα Λατινικών Γ Λυκείου: μαθήματα 34 και 36 (θέματα και απαντήσεις)

ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

1. Να γίνει η μετάφραση των παρακάτω αποσπασμάτων:
34. Tum Scipio, cum se ipsum captum venisse eos existimasset, praesidium domesticorum in tecto conlocavit. Quod ut praedones animadverterunt, abiectis armis ianuae appropinquaverunt et clara voce Scipioni nuntiaverunt (incredibile auditu!) virtutem eius admiratum se venisse. Haec postquam domestici Scipioni  rettulerunt, is fores reserari eosque  intromitti  iussit.  Praedones  postes  ianuae  tamquam  sanctum templum venerati sunt et cupide Scipionis dextram osculati sunt.

Τετάρτη 1 Δεκεμβρίου 2010

Διαγώνισμα Λατινικών Γ Λυκείου: μαθήματα 21 και 28 (θέματα και απαντήσεις)

ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ
Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:
Tum Camillus, qui diu apud Ardeam in exilio fuerat propter Veientanam praedam non aequo iure divisam, absens dictator est factus; is Gallos iam abeuntes secutus est: quibus interemptis aurum omne recepit. Quod illic appensum civitati nomen dedit: nam Pisaurum dicitur, quod illic aurum pensatum est. Post hoc factum rediit in exilium, unde tamen rogatus reversus est.
-   - - - - - - - - - - - - - - -
Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Nοli spectare quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui tam nihili est. Sed, propter servi scelus et audaciam, tanto dolore Aesopus est adfectus, ut nihil ei gratius possit esse quam recuperatio fugitivi.
Μονάδες 40

Σάββατο 20 Νοεμβρίου 2010

Διαγώνισμα Λατινικών Γ΄ Λυκείου (μαθήματα 30 - 32 Θέματα και απαντήσεις)


ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ΄ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

I. Να μεταφράσετε το παρακάτω λατινικό κείμενο: (40)
          Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit sed in Asia continenter vixit. Quam ob rem accusatores non Asiae nomen Murenae obiecerunt, ex qua laus familiae, memoria generi, honos et gloria nomini constituta est, sed aliquod flagitium ac dedecus aut in Asia susceptum aut ex Asia deportatum.
            Quam multas imagines fortissimorum virorum – non solum ad intuendum, verum etiam ad imitandum – scriptores et Graeci et Latini nobis reliquerunt ! Quas ego, cupidus bene gerendi et administrandi rem publicam, semper mihi proponebam. Colendo et cogitando homines excellentes animum et mentem meam conformabam.

ΙΙ. Παρατηρήσεις:
1. a) aliquod: να γράψετε την αιτιατική ενικού και στα τρία γένη και την ονομαστική πληθυντικού στο αρσενικό και στο θηλυκό γένος.
continenter: να γραφούν τα παραθετικά του επιρρήματος. (7,5)
β) conformabam, obiecerunt: να κλιθούν τα γερούνδια που προέρχονται από τα προηγούμενα ρήματα.
multas: να γραφούν τα παραθετικά του επιθέτου στον ίδιο τύπο και τα παραθετικά του επιρρήματος. Να κλιθεί το αρσενικό γένος του συγκριτικού βαθμού του επιθέτου στον πληθυντικό αριθμό σε όλες τις πτώσεις. (7,5)

2. α) obiecerunt, vidit, constituta est: να γράψετε τους τύπους των ρημάτων στην υποτακτική ενεστώτα και παρατατικού (στο πρόσωπο, στον αριθμό και στη φωνή που βρίσκονται). (7,5)
β) dixit: να κλίνετε την προστακτική του ενεστώτα και στις δύο φωνές.
reliquerunt: να κλίνετε την οριστική του ενεστώτα στον ενικό αριθμό και την οριστική του παρατατικού στον πληθυντικό αριθμό στη φωνή που βρίσκεται το ρήμα.
imitandum: να κλίνετε την υποτακτική του μέλλοντα σε όλα τα πρόσωπα. (7,5)

3. α) quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet: να σημειώσετε υπόθεση και απόδοση του υποθετικού λόγου και να τον χαρακτηρίσετε. Να κάνετε τις απαραίτητες τροποποιήσεις έτσι, ώστε να δηλώνεται το μη πραγματικό στο παρελθόν. (10)
β) Et si habet Asia suspicionem quandam luxuriae, Murenam laudare debemus, quod Asiam vidit sed in Asia continenter vixit: να χωρίσετε και να χαρακτηρίσετε τις προτάσεις της περιόδου. Να χαρακτηρίσετε συντακτικά τις υπογραμμισμένες λέξεις. (5)
4. gerendi et administrandi rem publicam, colendo et cogitando homines excellentes, ad imitandum (imagines): να γίνει η γερουνδιακή έλξη στα προηγούμενα παραδείγματα και να σημειωθεί το είδος της (υποχρεωτική, προαιρετική, αδύνατη). (15)

Ενδεικτικές απαντήσεις Κ.Ε.Ε. για τα λατινικά 2023

Οι ενδεικτικές απαντήσεις της Κεντρικής Επιτροπής Εξετάσεων Γενικών Λυκείων για το μάθημα των Λατινικών Ημερησίων και Εσπερινών Λυκείων.